<?xml version="1.0"?><!-- generator="bbPress" -->

<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

<channel>
<title>Wolna Kultura / Forum Tag: lokalizacja</title>
<link>http://forum.wolnakultura.info/</link>
<description>Wolna Kultura / Forum Tag: lokalizacja</description>
<language>en</language>
<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 19:59:02 +0000</pubDate>

<item>
<title>Silmethule na "Potrzebna pomoc w tłumaczeniu forum!"</title>
<link>http://forum.wolnakultura.info/topic/3#post-37</link>
<pubDate>Sat, 01 Sep 2007 16:42:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>Silmethule</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">37@http://forum.wolnakultura.info/</guid>
<description>&lt;p&gt;galeman: trochę spóźniona odpowioedź... ale co tam, plik .mo zaraz zrobię i wrzucę na jakiś serwer, do trego postra linka wrzucę, jeżeli chcesz sobie samemu zrobić plik .mo:&lt;br /&gt;
1. wejdź na &lt;a href=&quot;http://wiki.wolnakultura.info/tlumaczenie-bbpress&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://wiki.wolnakultura.info/tlumaczenie-bbpress&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
2. Kliknij link &quot;edytuj&quot;&lt;br /&gt;
3. skopiuj cały kod artykułu.&lt;br /&gt;
4. wklej do jakiegokolwiek edytora tekstu i zapisz jako UTF-8 pl.po&lt;br /&gt;
5. wykonaj w konsoli, w folderze z plikiem pl.po komendę: &lt;code&gt;msgfmt -o pl.mo pl.po&lt;/code&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Teraz to, co zrobić z bbPress:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. zedytuj plik &lt;code&gt;config.php&lt;/code&gt; w folderze bbPress, znajdź linijkę zawierająca &lt;code&gt;define(&amp;#39;BBLANG&lt;/code&gt; i całą tę linijkę (odkomentowaną) zamień na: &lt;code&gt;define(&amp;#39;BBLANG&amp;#39;, &amp;#39;pl&amp;#39;);&lt;/code&gt;&lt;br /&gt;
2. plik pl.mo wrzuc do folderu &lt;code&gt;/ścieżka-do-bbpress/includes/languages/&lt;/code&gt; - powinno działać polskie tłumaczenie ;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EDIT: i gotowy plik .mo: &lt;a href=&quot;http://www.silmethule.republika.pl/pl.mo&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;www.silmethule.republika.pl/pl.mo&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;</description>
</item>
<item>
<title>galeman na "Potrzebna pomoc w tłumaczeniu forum!"</title>
<link>http://forum.wolnakultura.info/topic/3#post-36</link>
<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 15:24:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>galeman</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">36@http://forum.wolnakultura.info/</guid>
<description>&lt;p&gt;Czy można prośić o pliki pl.mo pl.po oraz informacje, gdzie je wgrać i jak skonfigurować bbPressa, aby tłumaczenie działało. Z góry dziękuje
&lt;/p&gt;</description>
</item>
<item>
<title>michuk na "Potrzebna pomoc w tłumaczeniu forum!"</title>
<link>http://forum.wolnakultura.info/topic/3#post-35</link>
<pubDate>Mon, 13 Aug 2007 10:44:46 +0000</pubDate>
<dc:creator>michuk</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">35@http://forum.wolnakultura.info/</guid>
<description>&lt;p&gt;Wrzuciłem aktualne tłumaczenie t_ziela.
&lt;/p&gt;</description>
</item>
<item>
<title>Silmethule na "Potrzebna pomoc w tłumaczeniu forum!"</title>
<link>http://forum.wolnakultura.info/topic/3#post-21</link>
<pubDate>Thu, 21 Jun 2007 12:28:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>Silmethule</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">21@http://forum.wolnakultura.info/</guid>
<description>&lt;p&gt;Ok, teraz jeżeli znajdzie się ktoś, kto popoprawia błędy na wiki jeszcze, otwórz jakiś edytor tekstowy, wklej całość, zmień tam &lt;code&gt;&amp;#34;Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n&amp;#34;&lt;/code&gt; na &lt;code&gt;&amp;#34;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&amp;#34;&lt;/code&gt;, zapisz z kod. utf-8 jako &lt;code&gt;pl.po&lt;/code&gt;, msgfmtem zrób .mo: &lt;code&gt;mgsftm -o pl.mo pl.po&lt;/code&gt;, wrzuć .mo na forum... powinno działać z kodowaniem bez problemu. Wypadałoby teraz przypomnieć chętnym do tłumaczenia, że jeszcze jest parę rzeczy do zrobienia ;).
&lt;/p&gt;</description>
</item>
<item>
<title>michuk na "Potrzebna pomoc w tłumaczeniu forum!"</title>
<link>http://forum.wolnakultura.info/topic/3#post-20</link>
<pubDate>Thu, 21 Jun 2007 10:28:12 +0000</pubDate>
<dc:creator>michuk</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">20@http://forum.wolnakultura.info/</guid>
<description>&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Hmm, sobie przejrzałem jeszcze raz pliki (z gettextem miałem wcześniej minimum do czynienia). U mnie .po to zostawiony stary pot, z takim rozszerzeniem, a niego za pomocą msgfmt wygenerowany .mo... i działa&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://img458.imageshack.us/my.php?image=bbpressfl5.png&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://img458.imageshack.us/img458/9696/bbpressfl5.th.png&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Kurcze, może i tak :)&lt;br /&gt;
No w każdym razie wrzuciłem Twoje tłumaczenie na forum! Dzięki wielkie.
&lt;/p&gt;</description>
</item>
<item>
<title>Silmethule na "Potrzebna pomoc w tłumaczeniu forum!"</title>
<link>http://forum.wolnakultura.info/topic/3#post-19</link>
<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 22:28:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>Silmethule</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">19@http://forum.wolnakultura.info/</guid>
<description>&lt;p&gt;Hmm, sobie przejrzałem jeszcze raz pliki (z gettextem miałem wcześniej minimum do czynienia). U mnie .po to zostawiony stary pot, z takim rozszerzeniem, a niego za pomocą msgfmt wygenerowany .mo... i działa&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://img458.imageshack.us/my.php?image=bbpressfl5.png&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://img458.imageshack.us/img458/9696/bbpressfl5.th.png&quot; /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;</description>
</item>
<item>
<title>michuk na "Potrzebna pomoc w tłumaczeniu forum!"</title>
<link>http://forum.wolnakultura.info/topic/3#post-18</link>
<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 22:09:28 +0000</pubDate>
<dc:creator>michuk</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">18@http://forum.wolnakultura.info/</guid>
<description>&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;michuk, nie wiem co się stało z kodowaniem, u mnie w .po mam:&lt;br /&gt;
&lt;code&gt;\\\&amp;quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n\\\&amp;quot;&lt;br /&gt;
\\\&amp;quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\\\&amp;quot;&lt;/code&gt;&lt;br /&gt;
Po &lt;code&gt;msgfmt -o pl.mo *.po&lt;/code&gt; i ustawieniu &lt;code&gt;define(&amp;#39;BBLANG&amp;#39;, &amp;#39;pl&amp;#39;);&lt;/code&gt; w &lt;code&gt;config.php&lt;/code&gt; wsjo działało ;).&lt;br /&gt;
EDIT: OK, wysyłam .po i .mo&lt;br /&gt;
W .po jest full informacji o autorze, teamie itd., bo nie chciało mi się zmienia, a w gtranslatorze pisałem, domyślnie to wrzucił ;).&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;U mnie już plik *.po ma złe kodowanie po stworzeniu go na podstawie pota (czy to w poedit czy poleceniem msgmerge --update pl.po pl.pot&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;No nic, czekam na maila..
&lt;/p&gt;</description>
</item>
<item>
<title>Silmethule na "Potrzebna pomoc w tłumaczeniu forum!"</title>
<link>http://forum.wolnakultura.info/topic/3#post-17</link>
<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 21:41:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>Silmethule</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">17@http://forum.wolnakultura.info/</guid>
<description>&lt;p&gt;michuk, nie wiem co się stało z kodowaniem, u mnie w .po mam:&lt;br /&gt;
&lt;code&gt;\\\&amp;quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n\\\&amp;quot;&lt;br /&gt;
\\\&amp;quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\\\&amp;quot;&lt;/code&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Po &lt;code&gt;msgfmt -o pl.mo *.po&lt;/code&gt; i ustawieniu &lt;code&gt;define(&amp;#39;BBLANG&amp;#39;, &amp;#39;pl&amp;#39;);&lt;/code&gt; w &lt;code&gt;config.php&lt;/code&gt; wsjo działało ;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;EDIT: OK, wysyłam .po i .mo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;W .po jest full informacji o autorze, teamie itd., bo nie chciało mi się zmienia, a w gtranslatorze pisałem, domyślnie to wrzucił ;).
&lt;/p&gt;</description>
</item>
<item>
<title>michuk na "Potrzebna pomoc w tłumaczeniu forum!"</title>
<link>http://forum.wolnakultura.info/topic/3#post-16</link>
<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 21:38:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>michuk</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">16@http://forum.wolnakultura.info/</guid>
<description>&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Jak na wiki napisałem: tłumaczenie prawie gotowe (100 fraz left), do tego z pewnością kilka moich literówek i innych błędów (z pewnością naknociłem przy odmianie &quot;taga&quot; ;) ).&lt;br /&gt;
U siebie na dysku bbPress zainstalowałem, .po do .mo wyeksportowałem, tłumaczenie gdzie trzeba - wrzuciłem, forum po polsku gada i jakoś mocno chyba błędy nie rażą.&lt;br /&gt;
IMO można już spróbować to forum spolszczyć, ale poprawki są z pewnością potrzebne...&lt;br /&gt;
(Piszę i tutaj, bo znając zycie znajdzie się ktoś, kto tu zajrzy, a na wiki nie :P)
&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Poślij mi proszę plik *.po i *.mo na maila. Jak ja wygenerowałem to nie wiedzieć czemu zamiast polskich liter są krzaki (mimo zaznaczenia UTF-8 wszędzie gdzie się da). Ślij na &lt;a href=&quot;mailto:michuk@jakilinux.org&quot;&gt;michuk@jakilinux.org&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;</description>
</item>
<item>
<title>Silmethule na "Potrzebna pomoc w tłumaczeniu forum!"</title>
<link>http://forum.wolnakultura.info/topic/3#post-15</link>
<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 21:20:46 +0000</pubDate>
<dc:creator>Silmethule</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">15@http://forum.wolnakultura.info/</guid>
<description>&lt;p&gt;Jak na wiki napisałem: tłumaczenie prawie gotowe (100 fraz left), do tego z pewnością kilka moich literówek i innych błędów (z pewnością naknociłem przy odmianie &quot;taga&quot; ;) ).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;U siebie na dysku bbPress zainstalowałem, .po do .mo wyeksportowałem, tłumaczenie gdzie trzeba - wrzuciłem, forum po polsku gada i jakoś mocno chyba błędy nie rażą.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;IMO można już spróbować to forum spolszczyć, ale poprawki są z pewnością potrzebne...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Piszę i tutaj, bo znając zycie znajdzie się ktoś, kto tu zajrzy, a na wiki nie :P)
&lt;/p&gt;</description>
</item>
<item>
<title>michuk na "Potrzebna pomoc w tłumaczeniu forum!"</title>
<link>http://forum.wolnakultura.info/topic/3#post-14</link>
<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 01:02:18 +0000</pubDate>
<dc:creator>michuk</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">14@http://forum.wolnakultura.info/</guid>
<description>&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;Przetłumaczyłem ok. 1/3 prostszych tekstów, na bieżąco na wiki wrzucam... W międzyczasie chyba sobie postawię &quot;platformę testową&quot; i sam obejrzę jak te tłumaczenia (tia, już... tłumoczenia prędzej) wyglądają ;). Fajnieby było, jakby się jeszcze ktoś dołączył...
&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;t_ziel oferował sie pomóc i chyba jeszcze 2 osoby... ale na razie brak reakcji :)&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;
btw - michuk - planujesz wziąć i to wysłać do teamu Wordpressowego, by dać im do zrozumienia &quot;chcemy, żebyście zbierali i inne tłumaczenia, na dobry początek macie polski i macie to opublikować!&quot;? ;)&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Tak, prześlę tłumaczenie do zespołu bbPRess.
&lt;/p&gt;</description>
</item>
<item>
<title>Silmethule na "Potrzebna pomoc w tłumaczeniu forum!"</title>
<link>http://forum.wolnakultura.info/topic/3#post-13</link>
<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 22:54:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>Silmethule</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">13@http://forum.wolnakultura.info/</guid>
<description>&lt;p&gt;Przetłumaczyłem ok. 1/3 prostszych tekstów, na bieżąco na wiki wrzucam... W międzyczasie chyba sobie postawię &quot;platformę testową&quot; i sam obejrzę jak te tłumaczenia (tia, już... tłumoczenia prędzej) wyglądają ;). Fajnieby było, jakby się jeszcze ktoś dołączył... btw - michuk - planujesz wziąć i to wysłać do teamu Wordpressowego, by dać im do zrozumienia &quot;chcemy, żebyście zbierali i inne tłumaczenia, na dobry początek macie polski i macie to opublikować!&quot;? ;)
&lt;/p&gt;</description>
</item>
<item>
<title>michuk na "Potrzebna pomoc w tłumaczeniu forum!"</title>
<link>http://forum.wolnakultura.info/topic/3#post-9</link>
<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 21:59:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>michuk</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">9@http://forum.wolnakultura.info/</guid>
<description>&lt;p&gt;Wrzuciłem plik pot na wiki. Można już tłumaczyć: &lt;a href=&quot;http://wiki.wolnakultura.info/tlumaczenie-bbpress&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://wiki.wolnakultura.info/tlumaczenie-bbpress&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Jak będzie wersja odpowiednia to zrobię z tego *.po i wrzucę na forum.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A to żebym sam nie zapomniał jak to się robi: &lt;a href=&quot;http://forums.lesterchan.net/index.php/topic,108.0.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://forums.lesterchan.net/index.php/topic,108.0.html&lt;/a&gt; :)
&lt;/p&gt;</description>
</item>
<item>
<title>godrick na "Potrzebna pomoc w tłumaczeniu forum!"</title>
<link>http://forum.wolnakultura.info/topic/3#post-4</link>
<pubDate>Sat, 02 Jun 2007 21:03:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>godrick</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">4@http://forum.wolnakultura.info/</guid>
<description>&lt;p&gt;Tłumaczenia tutaj są nieco pokopane z tego co widzę i z human-readable'owościa plików lokalizacji kiepsko, ale spróbuję się zorientować czy da się coś z tym zrobić...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;*EDIT*&lt;br /&gt;
O, mam. GTranslator, całkiem miły program, który radzi sobie z WP-owymi plikami .po/.mo. Spróbuję przetłumaczyć :)&lt;br /&gt;
*EDIT2*&lt;br /&gt;
Hm... Nie wiem, czy dam radę w najbliższym czasie, bo jednak trochę tego jest, a ja nie mam czasu w tej chwili walczyć z konfigurowaniem platformy testowej (jak to dumnie brzmi :P; mam na myśli Apache + PHP  + *SQL a na tym WP, BBpress). Jakby ktoś miał czas i chciał, gtranslatora proszę spróbować zassać (jest w repo Archa), ewentualnie Poedit (nie działa u mnie na Archu, ale ma wersję na Windows) i poinformować mnie, cobym się nie męczył :)
&lt;/p&gt;</description>
</item>
<item>
<title>michuk na "Potrzebna pomoc w tłumaczeniu forum!"</title>
<link>http://forum.wolnakultura.info/topic/3#post-3</link>
<pubDate>Sat, 02 Jun 2007 14:20:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>michuk</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">3@http://forum.wolnakultura.info/</guid>
<description>&lt;p&gt;Jak widzicie, forum jest wprawdzie zintegrowane z Wordpressem, na którym stoi wortal, a także (oprzez loginy użytkowników) z wortalem jakilinux.org, ale ma pewien minus: jest całe po angielsku.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Niestety nie istnieje polska lokalizacja bbPress (przynajmniej oficjalnie), więc gorąca prośba do Was: czy ktoś byłby chętny przetłumaczyć część/całość podpisów na forum? Ewentualnie czy ktoś ma dostęp do lokalizacji bbPress? Bylibyśmy dozgonnie wdzięczni!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;W razie propozycji -- proszę pisać tutaj albo na maila (redakcja@wolnakultura.info).
&lt;/p&gt;</description>
</item>

</channel>
</rss>
